Перевод "heart rate" на русский
Произношение heart rate (хат рэйт) :
hˈɑːt ɹˈeɪt
хат рэйт транскрипция – 30 результатов перевода
(MACHINE BEEPING) I'm firing the needle.
Heart rate and BP spiking.
Get that out of her.
Вынимаю иглу.
Сердечный ритм и давление падают.
Вынь это из неё.
Скопировать
Get that out of her.
Fetus's heart rate just dropped to 50.
- We've got contractions.
Вынь это из неё.
Сердцебиение плода только что упало до 50.
Это схватки.
Скопировать
Just like one bite from this spider will paralyze you. For about eight hours. It won't kill you.
It'll just slow your heart rate down to the point where even a doctor would have a hard time hearing
You won't be able to move a muscle, so I'll be able to do all sorts of nasty things to you.
потому что один взгляд медузы превращал в камень... так же как одного укуса этого паука достаточно, чтобы вызвать паралич... где-то на... восемь часов.
Ты не умрёшь. У тебя просто замедлится сердцебиение настолько, что даже доктору трудно понять будет.
Ты будешь слышать как оно бьётся. И не сможешь и шелохнуться, так что я смогу вытворять с тобой разные скверные штучки.
Скопировать
Just realized I forgot to TiVo Alien.
Fetal heart rate good. Stats are stable.
Position him for the incision.
Только что вспомнил, что забыл записать себе "Чужого".
Сердцебиение плода хорошее, показатели в норме.
Подготовьте его к разрезу.
Скопировать
I want that.
There's probably a thousand scientific reasons why mr.Greenwald's heart rate just suddenly stabilized
Without question.
Хотела бы я быть такой.
Наверное существует тысяча научных объяснений почему сердечный ритм мистера Гринвальда так внезапно стабилизировался.
Вне всякого сомнения.
Скопировать
DON'T BE NERVOUS.
IF MY HEART RATE WAS ANY LOWER, I'D BE DEAD.
HI. BYE.
Не нервничай.
Если моё сердце будет биться еще медленнее, я умру.
Здравствуйте!
Скопировать
Makes you all irritable.
Have your heart beatin' fast, faster heart rate, you know what I mean?
And worse than anything, you drink that coffee it gives you the shits.
Делает тебя раздражительным.
Учащается пульс, учащённый пульс, понимаешь о чём я?
И что хуже всего, когда пьёшь кофе, ты поглощаешь всякое говно.
Скопировать
You'll be able to be intimate with your friends, talk about things that you never felt comfortable enough to say before.
Overheating when dancing on ecstasy... increases heart rate and palpitations... and can cause heatstroke
Statistically, you're more likely to die... from choking on a cabbage leaf or an argument in a pub... than you are from dropping an "E."
- "Я думал, что я просто закинусь и заторчу.
Что значит вся эта фигня об изменении сознания? Что со мной будет?" - Мы считаем, что экстази приводит к исчерпыванию ситаронина, что может привести к депрессиям в дальнейшей жизни.
- Ну да, доктор, наверное, всё правильно! Но с другой стороны, Ли, на тебя нахлынет чувство сочувствия к людям.
Скопировать
NICE WORK, EVERYBODY AT HOME.
CHECK YOUR HEART RATE, WHERE ARE YOU?
IF YOU EVER REALLY BEGIN TO BONK A LITTLE BIT, CRASH,
Ребята дома, отличная работа.
Проверьте сердчный ритм. Вы в своей зоне?
Если вы начали изматываться, уставать
Скопировать
JAB CROSS, JAB CROSS--
CHECK YOUR HEART RATE, WHAT'S YOUR ZONE?
JAB CROSS.
Удар-поперек Удар-поперек
Проверьте сердченый ритм, вы в своей зоне?
Удар-поперек
Скопировать
I monitored your vital signs during the mission.
Elevated heart rate, adrenaline, endorphins.
You won't admit it, but at some level you enjoyed stealing for me.
Я следил за твоими биологическими показателями во время миссии.
Частота сердцебиения адреналин эндоморфин.
Ты даже не подозревал но на каком-то этапе ты наслаждался кражей для меня.
Скопировать
SIX, SEVEN, EIGHT, NINE, 10.
OKAY, WHAT'S YOUR HEART RATE?
MY GUESS IS, IT'S PRETTY HIGH.
6,7,8 9, 10.
Хорошо. Какой у вас ритм?
Подозреваю, что довольно таки высокий.
Скопировать
ALL RIGHT, A FEW MORE SECONDS HERE.
SLOW DOWN YOUR BREATH, NOW, LOOK AT THE HEART RATE.
YOU SHOULD BE OUT OF YOUR ZONE, GIRL,
Хорошо. Еще несколько секунд
Дышите спокойней. А теперь посмотрите на частоту сердечного ритма.
Ты должна выйти из зоны, девочка.
Скопировать
His muscles, included those needed for breathing, would have become progressively more stiff and paralysed.
His heart rate and blood pressure would've plummeted, his pupils would have become fixed and dilated,
How is it administered? We're not sure yet.
Его мышцы, включая отвечающие за дыхание, поразил прогрессирующий паралич.
Его показатели сердечного ритма и кровяного давления резко упали, зрачки стали неподвижны. Он казался мертвым.
Как это было организовано?
Скопировать
Prepare the anaesthetic if you please.
This new anaesthetic slows the heart rate.
We must operate before his heartbeat returns to normal.
Приготовьте анестетик, пожалуйста.
Этот новый анестетик замедляет сердцебиение.
Мы должны оперировать, пока пульс не пришел в норму.
Скопировать
So much time wasted trying to analyze the secrets of the soul, while the material part of our beings remains an unknown world.
If you hadn't been able to slow the heart rate, the patient could not have survived an operation so close
Well...
Было потрачено столько времени в попытках раскрыть тайну души, в то время как материальная часть нашего существа остаётся непознанной вселенной.
Если бы Вы не сумели замедлить ритм сердцебиения, пациент мог бы не пережить операцию так близко от сердца.
Ну...
Скопировать
Seventy-five cc's inaprovaline.
- Heart rate is erratic.
- He's going into cardiac arrest.
75 кубиков инепровалина!
Сердцебиение прерывистое.
Признаки остановки сердечной деятельности.
Скопировать
[COMPUTER BEEPING]
Peripheral symptoms include sleeplessness, accelerated heart-rate, diminished eyesight leading to acute
Computer... What is the treatment for transporter psychosis?
Больные испытывают соматические, осязательные и визуальные галлюцинации, сопровождающиеся психогенной истерией.
Вторичные симптомы включают в себя сонливость, учащенное сердцебиение, ухудшение зрения, приводящее и ярко выраженной близорукости; болезненные спазмы в конечностях, и, в большинстве случаев, обезвоживанию.
Компьютер, каким образом лечится транспорттаторный психоз?
Скопировать
But that's still not all! The Z-001 is a perfect analysis station.
It monitors blood pressure, breathing, heart rate and EEG.
And if any of these vital signs should become abnormal, the computer can provide an instant diagnosis.
И также этот Z-001 на высоте в заботе о здоровье.
С помощью термометра и монитора мозговых волн он постоянно проверяет температуру тела, пульс и сердечный ритм, давление и дыхание.
В случае любых отклонений компьютер производит автоматическую диагностику.
Скопировать
I want you to kill it!
- His heart rate just doubled.
- Kill it! Kill it!
Его нужно убить!
- Его пульс удвоился.
- Убейте!
Скопировать
Morphine I can't
It'll lower your heart rate too far I'm sorry why don't you take his hands?
keep pressure on the top of the leg take the feet and a flashlight
- Морфин. - Нельзя.
Это слишком замедлит твой пульс. Прости. Твомбли, держи ему руки.
Держи края раны и дави на верхнюю часть ноги. Юрек, держи ногу и свети фонарем.
Скопировать
So you'd have no time to prepare mentally.
I want your heart rate fast, your thoughts jumbled to guard against any blocks or attempts to mislead
Now, for starters I want you to tell me what you think about telepaths.
Чтобы у вас не было времени мысленно подготовиться.
Мне хотелось, чтобы ваш пульс участился, а мысли спутались чтобы вы не могли блокировать нас или ввести в заблуждение.
Ну, для начала я хочу, чтобы вы сказали, что вы думаете о телепатах.
Скопировать
-Yeah?
Oratory should raise your heart rate.
Oratory should blow the doors off the place.
- Да?
Ораторское искусство должно повышать биение сердца.
Ораторское искусство должно двери вышибать из косяков.
Скопировать
- 24 minus 12...
If I place myself in an extremely deep state of kelno'reem, my heart rate will decrease and our oxygen
Who will I talk to?
- 24 минус 12...
Если я войду в состояние глубокого килнориима, частота моего сердцебиения уменьшится и наши потребности в кислороде значительно уменьшатся.
И с кем мне тогда говорить?
Скопировать
- He's off-course. Lock on him.
. - There's a surge in the heart rate.
- Light him up again.
- Он сбился с курса.
Он не может отвечать.
Подсветите курс.
Скопировать
Okay. She's going into deep sleep now.
Heart rate is a little high.
It's just due to anxiety.
Сейчас она в состоянии глубокого сна.
Сердцебиение слегка учащенное.
Спишем на общую взволнованность.
Скопировать
Oil pressure:
Heart rate:
Increasing
Норма Давление топлива:
Норма
Тепловыделение:
Скопировать
Ground clearance: Unstable.
Heart rate and perspiration output:
Increasing
Высота над поверхностью... нестабильна.
Тепловыделение и потовыделение:
Возросли.
Скопировать
BP, 67 over 43.
Heart rate, 50 BPM.
Within norm.
Давление, 67 на 43.
Сердце, 50 ударов в минуту.
В пределах нормы.
Скопировать
"I am Jack's medulla oblongata."
"Without me, Jack could not regulate "his heart rate, blood pressure or breathing."
There's a whole series of these.
"Я продолговатый мозг Джека.
Я регулирую сердечную деятельность, давление и дыхание".
Их тут целая серия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов heart rate (хат рэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heart rate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хат рэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение